Le choix des musiques dans une cérémonie laïque .

Chroniques

Lors de la célébration d’une cérémonie laïque après le choix de l’officiant qui est la clef de votre mariage , arrive en seconde position le choix du DJ et des musiques .  Pour le Dj c’est le même qui animera votre soirée. Généralement il vient avec une sono portative de qualité si c’est un  DJ sérieux. Parfois certains demandent un supplément, d’autres non.  Le DJ n’a pas besoin d’être présent à la répétition. Je lui envoie trois jours avant le scénario avec les musiques et si il est pro tout se passe bien , je n’ai jamais eu de problèmes avec des DJ pros. Par contre c’est différent lorsque c’est le copain du beau-frère , ou le cousin qui s’est proposé aux époux gratuitement parce qu’il a acheté un matos cher pour ses loisirs.

Pour le choix des musiques je ne peux vous conseiller . Cela vient du fond de votre cœur. Les chansons qui ont bercé votre amour, qui vous rappelle de bons moments (des vacances, des soirées , des lieux magiques que vous avez partagés etc…)

Les titres choisis sont souvent les mêmes. Bien sur pour ma part j’aimerais que chaque mariage ait sa personnalité . Mais la mode joue dans ce choix qui est différent selon l’âge des époux.

Il faut que les musiques servent de ponctuation à la cérémonie, qu’elles soient variées. Il peut y avoir des des fils rouges ( musiques qui se répètent plusieurs fois lors du mariage ).

La musique d’accueil est généralement solennelle , mais parfois elle est dansante , très dansante , elle est aussi importante que celle de sortie qui est toujours enlevée.

Voici une sélections des titres les plus joués dans les 107 mariages que j’ai célébrés entre 2002 et 2022.

Une des chansons les plus jouées dans les cérémonies laïques . 

Surtout à l’arrivée des époux mais aussi au moment de la cérémonie du souvenir.

Toujours savoir ce qui est chanté en anglais avant de choisir :

She was lost in so many different ways
Out in the darkness with no guide.
I know the cost of a losing hand
Never thought that grace of God, oh I…

Elle était perdue de tant de façons différentes
Dehors dans le noir et sans guide
Je connais le prix d’une main qu’on a perdue
Jamais pensé que la grâce de Dieu, oh je…

I found heaven on earth
You are my last, my first
And then I hear this voice inside…
Ave Maria

J’ai trouvé le paradis sur terre
Tu es mon dernier, mon premier
Et ensuite j’entends cette voix intérieure…
Avé Maria

I’ve been alone when I’m surrounded by friends
How could the silence be so loud?
But I still go home knowing that I’ve got you
There’s only us when the lights go down

J’ai été seule alors que je suis entourée d’amis
Comment le silence pouvait-il être aussi pesant?
Mais je continue de rentrer à la maison en sachant que je t’ai
Il n’y a que nous quand les lumières s’éteignent

You are my heaven on earth
You are my hunger, my thirst
I always hear this voice inside…
Singing Ave Maria

Tu es mon paradis sur terre
Tu es ma faim, ma soif
J’entends toujours cette voix intérieure…
Qui chante Avé Maria

Sometimes love can come and pass you by
While you’re busy making plans.
Suddenly hits you, and then you realize
It’s out of your hands…
Baby, you’ve got to understand

Parfois l’amour vient et passe à côté de toi
Alors que tu es occupé à faire des projets
Soudain te frappe, et alors tu réalises
Il est dans tes mains…
Bébé il faut que tu comprennes

I found heaven on earth
You are my last, my first
And then I hear this voice inside…
Ave Maria (x3)

J’ai trouvé le paradis sur terre
Tu es mon dernier, mon premier
Et ensuite j’entends cette voix intérieure…
Avé Maria

Pour l’arrivée de invités ou des époux cette chanson arrive dans le quinté de tête .

toujours connaître les paroles de la chanson que l’on choisi :

Paroles de la chanson My Heart Will Go On (traduction) par Céline Dion

Toutes les nuits dans mes rêves
Je te vois, je te sens
C’est comme ça que je sais que tu vis
A travers la distance
Et les espaces entre nous
Tu es venu pour montrer que tu vis

Près, loin, où que tu sois
Je crois que le coeur vis
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur est toujours vivant

L’amour peut nous toucher une fois et durer toute une vie
Et ne le laisse jamais jusquà ce que nous soyons un

L’amour était quand je t’aimais vraiment
Dans ma vie nous continuerons toujours

Près, loin, où que tu sois
Je crois que le coeur vis
Une fois de plus tu ouvres la porte
Et tu es ici dans mon coeur
Et mon coeur est toujours vivant

Il y a de l’amour qui dure eternellement

Tu es là, je n’ai peur de rien
Et je sais que mon coeur vis
Nous resterons toujours sur ce chemin
Tu es en sûreté dans mon coeur
Et mon coeur est toujours vivant

 

Concernant l’échange des alliances, celle -ci a beaucoup de succès.

connaissez-vous les paroles en français du titre choisi ? Vérifiez à chaque fois.

Paroles de la chanson Unchained Melody (Traduction) par The Righteous Brothers

Oh, mon amour
Ma chérie
J’ai tant attendu pour ton toucher
Depuis un très long moment
Et le temps s’écoule si lentement
Et le temps peut tant faire
Es-tu toujours mienne ?
J’ai besoin de ton amour
J’ai besoin de ton amour
Envoie-moi ton amour

Les rivières seules se répandent dans la mer
Dans la mer
Dans les bras grand ouverts de la mer
Les rivière seules soupirent « attends-moi, attends-moi »

Je rentrerais à la maison, attends-moi

Oh, mon amour
Ma chérie
J’ai tant attendu pour ton toucher
Depuis un très long moment
Et le temps s’écoule si lentement
Et le temps peut tant faire
Es-tu toujours mienne ?
J’ai besoin de ton amour
J’ai besoin de ton amour
Envoie-moi ton amour

 

Cette version d’Amazing Grace est très prisée pour le rite des mains liées ou du souvenir , mais d’autres également comme la version 

Elvis Presley  ou Diana Ross et encore des groupes celtiques.

Grâce étonnante, au son si doux,
Qui sauva le misérable que j’étais ;
J’étais perdu mais je suis retrouvé,
J’étais aveugle, maintenant je vois.
C’est la grâce qui m’a enseigné la crainte,
Et la grâce a soulagé mes craintes.
Combien précieuse cette grâce m’est
apparue
À l’heure où pour la première fois j’ai cru.
De nombreux dangers, filets et pièges
J’ai déjà traversé.
C’est la grâce qui m’a protégé jusqu’ici,
Et la grâce me mènera à bon port.
Le Seigneur m’a fait une promesse,
Sa parole affermit mon espoir;
Il sera mon bouclier et mon partage,
Tant que durera ma vie.
Oui, quand cette chair et ce cœur auront
péri
Et que la vie mortelle aura cessé,
Je posséderai, dans l’au-delà,
Une vie de joie et de paix.
La Terre fondra bientôt comme de la neige,
Le Soleil cessera de briller,
Mais Dieu, qui m’a appelé ici-bas,
Sera toujours avec moi.

 

Pour l’arrivée des époux toujours au top 5 : Gladiator .

 

Cette magnifique chanson est choisie par les jeunes mariés de tous âges pas forcément par les baby boomers. Elle peut être jouée à chaque moment de la cérémonie laïque .  Même en ponctuation entre les discours des invités ou lorsque les époux se promettent leurs vœux. (version acoustique ou chantée)

Plus locale cette chanson se retrouve souvent dans les mariages basques 

Entre Béarn et Comté de Foix, nombre de couples ont choisi cet hymne occitan repris en chœur par les invités  

Ce magnifique cantique est souvent choisi dans les Landes pour la sortie des époux.

 

Un nombre important de couples que je marie sont croyants , mais l’Église catholique refuse de celer leur amour par ce qu’ils sont divorcer, alors ils font appel à moi. Je propose lors de la cérémonie laïque un temps pour la prière parfois, qui dans les Landes est parfois accompagné de ce cantique.

Titre le plus choisi pour le rituel  du sable : « Somewere over the rainbow »

Somewhere Over The Rainbow (Quelque Part Au-Delà De L’Arc-En-Ciel)

Somewhere, over the rainbow, way up high,
Quelque part, au-delà de l’arc-en-ciel, bien plus haut,
There’s a land that I heard of once in a lullaby.
Il y a une contrée dont j’ai entendu parler une fois dans une berceuse

Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
Quelque part, au-delà des arc-en-ciel, les ciels sont bleus,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
Et les rêves que tu oses rêver deviennent vraiment réalité.

Someday I’ll wish upon a star
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
And wake up where the clouds are far behind me.
Et je me réveillerai à l’endroit où les nuages sont loin derrière moi.
Where troubles melt like lemon drops
Où les ennuis fondent telles des gouttes de citron
Away above the chimney tops
Bien au-dessus des cheminées
That’s where you’ll find me.
C’est là où tu me trouveras.

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel, les merle-bleus volent,
Birds fly over the rainbow,
Les oiseaux volent au-delà de l’arc-en-ciel,
Why then, oh why can’t I ?
Alors pourquoi, oh, pourquoi ne le puis-je pas ?

If happy little bluebirds fly
Si de joyeux petits merle-bleus volent
Beyond the rainbow,
Au-delà de l’arc-en-ciel,
Why oh why can’t I ?
Pourquoi, oh, pourquoi ne le puis-je pas ?

 

 

Concernant le rituel du sable je vous suggère également ce morceau du King.

Voici les paroles en français 

C’est le moment [‘ei’a au]
J’ai attendu [ke kali nei]
Je peux entendre mon cœur chanter 
Bientôt les cloches sonneront [ring-ring-ringing]

C’est le moment
Du doux Aloha
Je t’aimerai plus longtemps que jamais 
Promets-moi que tu ne me quitteras jamais [pu’uwai]

Ici et maintenant cher,
Tout mon amour je le jure, ma chérie
Promets-moi que tu ne me quitteras jamais 
Je t’aimerai plus longtemps que jamais 

Ua sila pa’a ‘ia me ‘oe
Kō aloha makamae e ipo
Ka’u ia e lei a’e nei lā

Maintenant que nous sommes un 
Les nuages ne cacheront pas le soleil 
Le ciel bleu d’Hawaï sourit
En ce jour de notre mariage
je t’aime de tout mon cœur

 

Au top 5 de la cérémonie laïque. 

C’est une belle nuit, on cherche quelque chose de stupide à faire
Hey bébé, je pense que je veux t’épouser
C’est le regard dans tes yeux ou cette boisson
On s’en fiche bébé, je pense que je veux t’épouser

Eh bien, je connais cette petite chapelle sur le boulevard
On peut y aller
Personne le saura
Oh, allez chérie

Peu importe si nous sommes bourrés
Ma poche est pleine d’argent que nous pourrions dépenser
Des shots de Patron
Et c’est parti chérie

Ne dis pas non, non, non, non, non
Dis juste oui, oui, oui, oui, oui
Et on y va, va, va, va, va
Si tu es prête, comme je suis prêt

Car c’est une belle nuit, on cherche quelque chose de stupide à faire
Hey bébé, je pense que je veux t’épouser
C’est le regard dans tes yeux ou cette boisson
On s’en fiche bébé, je pense que je veux t’épouser

Oh
Je vais chercher une bague
Laisse la cloche chanter, ooh
Alors, que veux-tu faire?
Courons chérie
Si tu te réveilles et tu veux divorcer
C’est cool
Non, je ne t’en voudrais pas
Uh, c’est marrant chérie

Ne dis pas non, non, non, non, non
Dis juste oui, oui, oui, oui, oui
Et on y va, va, va, va, va
Si tu es prête, comme je suis prêt

Car c’est une belle nuit, on cherche quelque chose de stupide à faire
Hey bébé, je pense que je veux t’épouser
C’est le regard dans tes yeux ou cette boisson
On s’en fiche bébé, je pense que je veux t’épouser

Dis simplement je le veux
Dis-moi tout de suite bébé
Dis-moi tout de suite bébé, bébé
Dis simplement je le veux
Dis-moi tout de suite bébé
Dis-moi tout de suite bébé, bébé

Oh
C’est une belle nuit, on cherche quelque chose de stupide à faire
Hey bébé, je pense que je veux t’épouser
C’est le regard dans tes yeux ou cette boisson
On s’en fiche bébé, je pense que je veux t’épouser

 

Puisque Elvis Elvis inspire à nouveau les nouvelles générations , voici une chanson souvent choisie dans les mariages laïques.

Ne Pas Choisir D’aimer °

Wise men say only fools rush in
Les hommes sages disent que seul les fous s’y précipitent
But I can’t help falling in love with you
Mais je n’y peux rien si je t’aime
Shall I stay
Devrais-je rester
Would it be a sin
Serait-ce un péché
If I can’t help falling in love with you
Si je ne peux m’empêcher de t’aimer

(Chorus:)
Like a river flows surely to the sea

Comme une rivière coule inéluctablement vers la mer
Darling so it goes
Chérie c’est ainsi
Some things are meant to be
Certaines choses sont inévitables.
Take my hand, take my whole life too
Prends ma main, prends toute ma vie aussi
For I can’t help falling in love with you
Car je n’y peux rien si je t’aime

 

 

 

Ce magnifique classique qu’il soit en version symphonique ou chanté par Demis Roussos (rain & tears ) peut accueillir les époux .

Au top 5 des chansons choisies

Comprenez les paroles des titres que vous choisissez pour accompagner votre cérémonie laïque :

Tout de moi

What would I do without your smart mouth
Que ferais-je sans ta charmante bouche
Drawing me in, and you kicking me out
Qui m’aspire, et m’expulse
Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down
J’ai la tête qui tourne, sans blague, je ne peux te cerner
What’s going on in that beautiful mind
Que se passe-t-il dans cette jolie tête
I’m on your magical mystery ride
Je suis dans ta course magique et mystérieuse
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
Et je suis tellement étourdi, je ne sais pas ce qui m’a frappé, mais ça va aller

My head’s under water
Ma tête est sous l’eau
But I’m breathing fine
Mais je respire bien
You’re crazy and I’m out of my mind
Tu es folle et je perds la tête

(Chorus:)
(Refrain:)
‘Cause all of me
Parce que mon être entier
Loves all of you
Aime tout de toi
Loves your curves and all your edges
Aime tes courbes et tous tes contours
All your perfect imperfections
Toutes tes parfaites imperfections
Give your all to me
Donne-toi à moi toute entière
I’ll give my all to you
Je te donnerai tout de moi
You’re my end and my beginning
Tu es ma fin et mon commencement
Even when I lose I’m winning
Même quand je perds je gagne
‘Cause I give you all… of me
Parce que je te donne tout… de moi
And you give me all… of you
Et tu me donnes tout… de toi

How many times do I have to tell you
Combien de fois devrais-je te dire
Even when you’re crying you’re beautiful too
Que même lorsque tu pleures tu es magnifique aussi
The world is beating you down, I’m around through every mood
Le monde t’enfonce, je suis présent par toutes les humeurs
You’re my downfall, you’re my muse
Tu es ma ruine, tu es ma muse
My worst distraction, my rhythm and blues
Ma pire distraction, mon rhythm and blues
I can’t stop singing, it’s ringing in my head for you
Je ne peux arrêter de chanter, ça résonne dans ma tête pour toi

My head’s under water
Ma tête est sous l’eau
But I’m breathing fine
Mais je respire bien
You’re crazy and I’m out of my mind
Tu es folle et je perds la tête

(Chorus)
(Refrain)

Cards on the table, we’re both showing hearts
Cartes sur table, nous montrons tous deux nos cœurs
Risking it all, though it’s hard
Risquant tout, bien que ce soit difficile

(Chorus)
(Refrain)

I give you all… of me
Je te donne tout… de moi
And you give me all… of you
Et tu me donnes tout… de toi

 

 

C’est rare mais pour l’arrivée des mariés j’ai eu cette ouverture de film.

Au top 5 aussi « Everything I do, I do it for you » Bryan Adams .

Très belle chanson :

Everything I Do (i Do It For You) (Tout Ce Que Je Fais (je Le Fais Pour Toi))

Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
You will see, what you mean to me
Tu y verras, ce que tu représentes pour moi
Search your heart, search your soul
Cherches dans ton coeur, cherches dans ton âme
When you find me, then you’ll search no more
Quand tu me trouveras, ensuite tu n’auras plus à me chercher une fois de plus

Don’t tell me it’s not worth trying for
Ne me dis pas qu’il ne vaut pas la peine d’essayer pour
You can’t tell me it’s not worth dying for
Tu ne peux pas me dire qu’il ne vaut pas la peine de mourir pour
You know it’s true, everything I do I do it for you
Tu sais que c’est vrai, tout ce que je fais je le fais pour toi

Look into your heart, you will find
Regarde dans ton coeur, tu trouveras
There is nothing there to hide
Il n’y a rien là à cacher
Take me as I am, take my life
Accepte-moi telle que je suis, prends ma vie
I would give it all, I would sacrifice
Je te donnerais tout, je me sacrifierais

Don’t tell me it’s not worth fighting for
Ne me dis pas qu’il ne vaut pas la peine de se battre pour
I can’t help it, there’s nothing I want more
Je ne peux pas y remédier, il n’y a rien je veux plus
You know it’s true, everything I do I do it for you
Tu sais que c’est vrai, tout ce que je fais je le fais pour toi

There is no love, like your love
Il n’y aucun amour, aussi fort que le tien
And no other, could give me more love
Et aucun autre, pourrais-tu me donner plus d’amour
There’s nowhere, unless you’re there
Il n’existe aucun endroit, à moins que tu n’y sois
All the time, all the way
Tout le temps, de toutes les façons

You can’t tell me it’s not worth trying for
Ne me dis pas qu’il ne vaut pas la peine d’essayer pour
I can’t help it, there is nothing I want more
Je ne peux pas y remédier, il n’y a rien je veux plus
I would fight for you, I’d lie for you
Je me batterais pour toi, je mentirais pour toi
Walk the wire for you, yeah I’d die for you
Je mardherais pour toi, oui je mentirais pour toi

You know it’s true
Tu sais que c’est vrai
Everything I do
Tout ce que je fais
I do it for you.
Je le fais pour toi.

 

On retrouve cette chanson dans le top 10 des titres choisis pour les cérémonies laïques 

What A Wonderful World
Quel Monde Merveilleux

I see trees of green
J’aperçois des arbres verts
Red roses too
Des roses rouges également
I see them bloom
Je les vois s’épanouir
For me and you
Pour toi et moi
And I think to myself
Et je me dis tout bas
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

I see skies of blue
Je vois des cieux bleus
And clouds of white
Et de blancs nuages
The bright blessed day
L’éclatant jour béni
The dark sacred night
La sombre nuit sacrée
And I think to myself
Et je me dis tout bas
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

The colours of the rainbow
Les couleurs de l’arc-en-ciel
So pretty in the sky
Si jolies dans le ciel
Are also on the faces
Sont aussi sur les visages
Of people going by
Des passants
I see friends shaking hands
Je vois des amis se serrer la main
Saying « How do you do ? »
Se dire « Comment vas-tu »
They’re really saying « I love you »
En réalité ils se disent « Je t’aime »

I hear babies cry
J’entends des bébés pleurer
I watch them grow
Je les vois grandir
They’ll learn much more
Ils apprendront bien plus
Than I’ll ever know
Que j’en saurai jamais
And I think to myself
Et je me dis tout bas
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

 

Ce titre est dans le top 10 des plus choisis pour les cérémonies laïques . Quelque soit la position dans le scénario : arrivée des époux, ou de témoins ou bien entre chaque intervention comme un fil rouge .

traduction du titre :


Un Millier d’Années

Heartbeats fast
Battements de cœur rapides
Colors and promises
Des couleurs et des promesses
How to be brave
Comment être courageux ?
How can I love when I’m afraid to fall
Comment puis-je aimer quand j’ai peur de tomber ?
But watching you stand alone
Mais en te regardant seul debout
All of my doubt suddenly goes away somehow
Tous mes doutes soudainement s’en vont en quelque sorte
One step closer
Un pas plus près

I have died everyday waiting for you
Je suis morte chaque jour en t’attendant
Darling don’t be afraid I have loved you
Chéri, n’aie pas peur, je t’ai aimé
For a thousand years
Depuis un millier d’années
I love you for a thousand more
Je t’aime pour un millier de plus

Time stands still
Le temps s’arrête
Beauty in all she is
La beauté dans tout ce qu’elle est
I will be brave
Je vais être courageux
I will not let anything take away
Je ne laisserai rien s’emporter
What’s standing in front of me
Ce qui se tient en face de moi
Every breath
Chaque souffle
Every hour has come to this
Chaque heure nous a mené là
One step closer
Un pas plus près

I have died everyday waiting for you
Je suis morte chaque jour en t’attendant
Darling don’t be afraid I have loved you
Chéri, n’aie pas peur, je t’ai aimé
For a thousand years
Depuis un millier d’années
I love you for a thousand more
Je t’aime pour un millier de plus

And all along I believed I would find you
Et tout ce temps je savais que je te trouverais
Time has brought your heart to me
Le temps m’a apporté ton cœur
I have loved you for a thousand years
Je t’ai aimé depuis un millier d’années
I love you for a thousand more
Je t’aime pour un millier de plus

One step closer
Un pas plus près
One step closer
Un pas plus près

I have died everyday waiting for you
Je suis morte chaque jour en t’attendant
Darling don’t be afraid I have loved you
Chéri, n’aie pas peur, je t’ai aimé
For a thousand years
Depuis un millier d’années
I love you for a thousand more
Je t’aime pour un millier de plus

And all along I believed I would find you
Et tout ce temps je savais que je te trouverais
Time has brought your heart to me
Le temps m’a apporté ton cœur
I have loved you for a thousand years
Je t’ai aimé depuis un millier d’années
I love you for a thousand more
Je t’aime pour un millier de plus

 

Un incontournable pour l’arrivée des époux.

Toujours savoir ce qui est dit en anglais avant de choisir un titre :

There You’ll Be (Tu Seras Là)

When I think back on these times
Quand je repense à ces moments
And the dreams we left behind
Et aux rêves que nous avons laissés derrière nous
I’ll be glad ’cause I was blessed
Je serai heureuse parce que j’étais bénie
To get to have you in my life
De t’avoir dans ma vie
When I look back on these days
Quand je me retourne(1) vers ces moments
I’ll look and see your face
Je verrai et regarderai ton visage
You were right there for me
Tu étais là pour moi

[Chorus]
[Refrain]
In my dreams I’ll always see you soar above the sky
Dans mes rêves je te verrai toujours prendre ton essor vers le ciel
In my heart there will always be a place for you
Dans mon coeur il y aura toujours une place pour toi
For all my life I’ll keep a part of you with me
Pendant toute ma vie je garderai une partie de toi avec moi
And everywhere I am, there you’ll be
Et partout où je serai, tu seras là

And everywhere I am, there you’ll be
Et partout où je serai, tu seras là

 

 

Bien que je préside des cérémonie laïques , beaucoup de mes jeunes mariés sont croyants mais l’Église leur interdit le mariage religieux car ils sont divorcés homosexuels ou la religion des deux époux est différente . Alors on me demande parfois de mettre une toge, certains font venir des choeurs  gospels ou tout simplement choisissent cette merveilleuse chason , soit par Léonard COHEN ou comme ici Jeff BUCKLET .

Voici les paroles en français :

Hallelujah  « louez Jéhovah »

I heard there was a secret chord
J’ai entendu qu’il y avait un accord secret
That David played and it pleased the Lord
Que David jouait et cela plaisait au Seigneur
But you don’t really care for music, do you
Mais la musique te laisse tout à fait indifférente, n’est-ce pas
Well it goes like this the fourth, the fifth
Ça fait un peu comme cela, la quarte, la quinte
The minor fall and the major lift
L’accord mineur tombe et l’accord majeur s’élève
The baffled king composing hallelujah
Le roi déconcerté compose l’Alléluia

Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah… .
louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah.

Well your faith was strong but you needed proof
Ta foi était forte mais tu avais besoin de preuves
You saw her bathing on the roof
Tu l’as vue se baignant sur le toit
Her beauty and the moonlight overthrew you
Sa beauté et le clair de lune t’ont renversé
She tied you to her kitchen chair
Elle t’a attaché sur sa chaise de cuisine
She broke your throne and she cut your hair
Elle a cassé ton trône et coupé tes cheveux
And from your lips she drew the hallelujah
Et de tes lèvres elle a tiré Alléluia

Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah… . .
louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah.

Baby I’ve been here before
Mon amour, je suis déjà venu ici
I know this room and I’ve walked this floor
Je connais cette pièce et j’ai marché sur ce sol
I used to live alone before I knew you
Je vivais seul avant de te rencontrer
I’ve seen your flag on the marble arch
J’ai vu ton drapeau sur ton arche de marbre
But love is not a victory march
Mais l’amour n’est pas une marche de victoire
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
C’est un Alléluia froid et brisé

Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah… .
louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah.

Well there was a time when you let me know
Il fut un temps où tu me laissais savoir
What’s really going on below
Ce qui se passait vraiment en-dessous de tout ça
But now you never show that to me, do you
Mais maintenant tu ne me montres plus jamais ça, n’est-ce pas
But remember when I moved in you
Mais souviens-toi du moment où je bougeais en toi
And the holy dove was moving too
Et la sainte colombe bougeait aussi
And every breath we drew was hallelujah
Et chaque souffle que nous respirions était un Alléluia

Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah…
louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah.

Well, maybe there’s a god above
Bien, il y a peut-être un dieu là-haut
But all I’ve ever learned from love
Mais tout ce que j’ai appris de l’amour
Was how to shoot somebody who outdrew you
Était comment tuer quelqu’un qui t’a surpassé
It’s not a cry that you hear at night
Ce ne sont pas des pleurs que tu entends la nuit
It’s not somebody who’s seen the light
Ce n’est pas quelqu’un qui a vu la lumière
It’s a cold and it’s a broken hallelujah
C’est un Alléluia froid et brisé

Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah… .
louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah, louez Jéhovah.